Interjeições alemãs

Embora esse blog não seja sobre a língua alemã, de vez em quando algumas observações sobre o alemão vale a pena fazer.

Uma delas é uma pequena explicação de algumas das mais comuns interjeições alemãs, que volta e meia aparecem na linguagem e no começo é um pouco difícil de entender o que significa. Eis aqui cinco bons exemplos:

Naaa…?

O misterioso Naaa…? Pode ser ouvido entre alemães no começo de conversas de pessoas que acabaram de se encontrar. Basicamente significa algo como “Ahh, vc aqui, e aí, tudo bem?” ou “oi, que bom falar com vc de novo, como vc tá?”. É comum começar conversas telefônicas com amigos com um “Naaa?” e especialmente comum usá-lo ao encontrar alguém por acaso no tram, na fila do supermercado ou na padaria.

Oha!

Oha é uma interjeição bem específica mas bem comum. Usada para situações em que vc fica surpreso, de uma maneira negativa, mas ao mesmo tempo aceitando a realidade. Sei lá, digamos assim que vc conte prum alemão que não estava acompanhando a copa, que o Brasil perdeu da Alemanha de 7×1. “Oha!” seria uma reação plausível, se a pessoa não ficou particularmente feliz que a Alemanha ganhou de 7×1, mas entendendo que deve ter sido chato pros brasileiros, entende? Imagina que seu colega de apartamento te ligou para pedir para trazer papel higiênico pq o seu gato destruiu todo o papel higiênico disponível no banheiro. “Oha!”.

Pronúncia: “Ô-rrá”

Naja….!

Naja significa, literalmente, “não sim”. Pode ser usado de diferentes maneiras. Se você estiver tendo uma conversa que de repente parou e você não tem nada mais a dizer sobre o assunto, pode soltar um “Naja…”, do tipo “Pois é…”.  Ou ainda, se você perguntar alguma coisa para alguém, e a pessoa quiser responder tanto sim quanto não. Por exemplo… “Você tem mesmo que ir trabalhar nesse fim de semana?” “Naja… não é que eu TENHO que, mas ia ficar chato não ir…”.

Pronúncia: Naiááá

Ach so!

Meu preferido, o Ach so! aparece uma vez a cada 10 palavras, pelo menos!  Muito antes de eu entender qualquer palavra em alemão, já tinha percebido que eles falavam Ach So! com muita freqüência! A interjeição mesmo é “Ach!”, “so” significa “então”. Mas a interjeição “Ach so!” ou “Ach so?” significa algo como “é mesmo?”, “Sério?”, “Oh puxa!”, “Orly?”, e tal. Pode ser tanto uma perguntinha como uma exclamação. Pode ser usado em qualquer contexto, o tempo todo, por qualquer um. Se quiser soar alemão, insira bastantes Ach sos nas suas conversas.

Pronúncia: Arrr zôôô?

Tja!

Outro bom para se usar com freqüência é o “Tja”. É um “Ja” (sim) meio enfatizado, tipo um sim insatisfeito. Digamos… “Vc trabalha de sábado tb?” “Tja… que fazer, né?”. Ou… “Nossa, que tempo ruim, hein?” “Tja…”. Pode ser usado mesmo sem contexto, só para representar um “Pois é, que vida, né…”.

Pronúncia: Tchá….


(Publicado em 19 de Julho de 2014)

 

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s